瑪麗蒙西妮(Marie Mancini):Anne-Laure Girbal 飾演
曼特儂夫人(Madame de Maintenon):Cathialine Andria 飾演
伊莎貝爾(Isabelle):Victoria Petrosillo 飾演
博福爾公爵(The Duke of Beaufort):Merwan Rim 飾演
路易十四(Louis XIV):Emmanuel Moire 飾演
當主教Mazarin與路易十四的母親去世後,路易十四掌握大權,但他在De Montespan夫人等眾多貴族美女的懷抱中迷失了自我,在凡爾賽生活極盡奢華,完全忘記了他的人民為了他的迷夢所需要付出的沈重代價。經過鐵面人和投毒事件,路易實現了他當年跟Marie沒有實現的事情,他力排眾議要迎娶Francoise D'aubigne。是他與De Montespan的私生子們的家庭教師,同時Francoise也是個私生女。最後,路易十四完成他夢想—成為受世人尊敬的太陽王。
在眾多的音樂劇之中,有四齣法語音樂劇是比較著名的,分別為:鐘樓怪人 (Notre Dame de Paris),羅密歐與茱麗葉 (Romeo et Juliette),十誡 (Les Dix Commandements)以及太陽王 (Le Roi Soleil)。它們合稱為「四大法語音樂劇」。
不知道是不是跟推出的先後有關,《太陽王》是四大法劇之中製作最令人讚嘆的。音樂方面,《太陽王》的歌曲大部份都是電子搖滾樂;其實,古典宮廷劇用搖滾樂歌曲,這一點是頗為人垢病的,說是兩者的性質甚麼的不配合。但我覺得用搖滾樂有一個好處,就是節奏感強,容易帶動氣氛,觀眾亦較容易投入;而且,現在出來的效果也很不錯唷!
其次,《太陽王》的舞台設計亦是一流,而且非常獨特,機關處處。據了解,除主要的大型舞台外,兩側還再多兩塊小舞台仿雙舞台設計,加上兩座活動式樓梯和類似組合式道具背景,前後兩座大小升降舞台,升降舞台中間下方還有一條密道哦!
最後,《太陽王》裡的角色服裝造型亦是最華麗的,每套服裝(不分男女、主角配角)都用上了大量的蕾絲和刺繡,而且每套都有一定程度的差異,絕不會出現重覆或相近的情況。更厲害的是,主角的服裝變化亦是為法劇之冠,光是主角路易十四從初登場算起,就竟有多達9種服飾來互相搭配,而其他較重要的角色,也有至少一至兩套的服裝需配合劇情更替。
《羅密歐與茱麗葉》與《太陽王》各有其風格,各有各的好,皆屬高質素的優質音樂劇!
Tant Qu'on Reve Encore 依然有夢
C'est comme ça qu'une histoire commence 一段歷史就這樣開始
On a tous en mémoire 我們擁有深刻記憶
Un reste au fond de soit, d'enfance. 童年往事餘留內心深處
On part pour la vie 為了生活啟程離開
Sans la choisir vraiment 無法自行決擇
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
Rien n'est perdu 沒有甚麼會失去
Tant qu'on rêve encore 只要依然有夢
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 從來不會
On va de l'avant 我們向前邁進
Dans la cours des plus grands 在這最華麗的宮殿中
Faire face 學習面對著
Sans défier les géants 無法挑戰的權威巨人
Trouver au premier rang, une place 發現前排最佳位置
Un reste au fond de soit, d'enfance. 童年往事餘留內心深處
On part pour la vie 為了生活啟程離開
Sans la choisir vraiment 無法自行決擇
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
Rien n'est perdu 沒有甚麼會失去
Tant qu'on rêve encore 只要依然有夢
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 從來不會
On va de l'avant 我們向前邁進
Dans la cours des plus grands 在這最華麗的宮殿中
Faire face 學習面對著
Sans défier les géants 無法挑戰的權威巨人
Trouver au premier rang, une place 發現前排最佳位置
On remplit sa vie 這些充斥在生活中
Parce qu'on oublie qu'elle passé 因為時光流逝被忘卻的 …
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
Rien n'est perdu 沒有甚麼會失去
Tant qu'on rêve encore 只要夢想不斷
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 永遠不會
Il était une fois 如同過往
C'est comme ça qu'une histoire commence 一段歷史就這樣開始
Parce qu'on oublie qu'elle passé 因為時光流逝被忘卻的 …
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
Rien n'est perdu 沒有甚麼會失去
Tant qu'on rêve encore 只要夢想不斷
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 永遠不會
Il était une fois 如同過往
C'est comme ça qu'une histoire commence 一段歷史就這樣開始
On prend son histoire 隨著故事
La vie comme elle va 生活就此展開
Avec ses erreurs ses manques et ses lois 伴隨著錯誤,缺失及法條
Pour croire le bonheur Souvent loin de soit 使人認為幸福時常遙不可及
Alors qu'elle bat
Qu'il est toujours là, en soit
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
La vie comme elle va 生活就此展開
Avec ses erreurs ses manques et ses lois 伴隨著錯誤,缺失及法條
Pour croire le bonheur Souvent loin de soit 使人認為幸福時常遙不可及
Alors qu'elle bat
Qu'il est toujours là, en soit
Tant qu'on rêve encore 只要懷抱夢想
Que nos yeux 我們的雙眸
S'étonnent encore 依舊充滿驚奇
Rien n'est perdu 沒有甚麼會失去
Tant qu'on rêve encore 只要依然有夢
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 永遠不會
{x2}
Tant qu'on rêve encore 只要依然有夢
Que jamais 就不會
Personne s'endorme ne rêve plus 因休憩而停止夢想
Jamais plus 永遠不會
{x2}
(to be continued...)